Представителството на Европейската комисия в България и „БГ Радио“ организират кампания „10 години Европа говори на български!“. Инициативата е посветена на десетата годишнина от членството на страната ни в Европейския съюз.
Идеята на играта е участниците да развихрят въображението си и да преведат десет чужди думи, които са навлезли в българския език в последните години. Животът в Европейското семейство е променил общуването и са се появили нови думи и термини, като част от тях означават важни процеси, институции и понятия.
Желаещите да се включат трябва да предложат българска дума или израз, с които може да се заместят заетите от английски думи. Специалисти от Института за български език към БАН и Представителството на ЕК в България ще изберат десетте най-добри предложения – по едно за всяка чужда дума.
Крайният срок за участие е до 2 юни 2017 г. Отличените ще получат сертификат и комплект награди, а чрез томбола един от тях ще спечели и голямата награда – три двупосочни самолетни билета до мечтана дестинация в Европа. Победителят ще бъде обявен на 9 юни 2017 г.
Организаторите дават пример с няколко възрожденски опита за превод на чуждици, от които не всички са успели да бъдат усвоени, но със сигурност ще ви накарат да се усмихнете (в скоби са чуждите думи):
Иван Богоров: гледалница (театър), звездоглед (телескоп), разветренник (вентилатор)
Неофит Рилски: красилник (бояджия), рукомойник (леген)
Иван Вазов: игрословие (каламбур), излетач (турист)
Стефан Младенов: самоход (автомобил), изкачвател, възкачник (асансьор)
Александър Теодоров-Балан: здравница (санаториум), отворка (гише), чашник (келнер)
Пълният регламент и условията за участие са публикувани на: http://www.bgradio.bg/game/stani-avtor-na-nova-duma-i-specheli-samoletni-bileti
* По информация на „БГ Радио“